たん【端】(тан)
кн. начало;

[lang name="English"]…に端を発する брать начало, проистекать (возникать) из (из-за) чего-л.

  端 は【端】(ха)
край;

[lang name="English"]山の端 гребень горы.

  端 はじ【端】(хадзи)
разг. см. はし【端】.
  端 はな【端】(хана)
прост.
1) начало; почин;
~から с начала;

[lang name="English"]端の内は в [самом] начале; в первую очередь;

2) конец; кончик; край;
3) мыс.
  端 はし【端】(хаси)
1) конец; край; угол; радио штекер (для присоединения антенны);

[lang name="English"]端から端まで от края до края (ср. はしから);

[lang name="English"]書物の端から端まで読む прочесть книгу от корки до корки;

[lang name="English"]道の端を通る пройти по краешку дороги;

[lang name="English"]紙の端を折る загнуть уголок бумаги;

2) начало (ср. はしなく);
3) обрывок; клочок;

[lang name="English"]言葉の端を捕える поймать обрывки слов;

[lang name="English"]木の端 щепка.

  端 はした【端・端た】(хасйта)
1) остаток [при делении]; излишек [сверх круглой суммы (сверх нужного)]; дробь [при целом числе];

[lang name="English"]端を切り捨てる отбрасывать (не принимать во внимание) дроби;

[lang name="English"]十を三で割ると端が出る при делении десяти на три образуется остаток, десять не делится на три без остатка;

[lang name="English"]少しはしたが出る здесь будет немного больше [чем нужно];

[lang name="English"]百円のはしたを除いて勘定よく五千円に致しましょう я отброшу сто иен и посчитаю вам круглой цифрой в пять тысяч иен;

2) обрывки, осколки.
  端 はた【端】(хата)
редко
1) сторона;
~から со стороны;

[lang name="English"]池の端 на берегу пруда;

[lang name="English"]パンのはた горбушка хлеба;

[lang name="English"]端の者 посторонние;

[lang name="English"]端で見る [смотреть] со стороны, смотреть глазами постороннего;

[lang name="English"]端で見るほど楽ではない не так легко (хорошо), как кажется со стороны.

• В БЯРС: хата 端, редко 側.
  端 つま【端】(цума)
1) край, конец;
2) начало; источник.

Японско-русский словарь. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»